Boek
Nederlands

Zipper en zijn vader

Joseph Roth (auteur), Wilfred Oranje (vertaler)
Vader Zipper heeft zich uit een proletarisch milieu tot burgerman opgewerkt en verwacht veel van zijn zoon, maar de Eerste Wereldoorlog gooit roet in het eten.
Titel
Zipper en zijn vader
Auteur
Joseph Roth
Vertaler
Wilfred Oranje
Taal
Nederlands
Oorspr. taal
Duits
Oorspr. titel
Zipper und sein Vater
Editie
1
Uitgever
Amsterdam: Atlas, 2011
158 p.
ISBN
9789045043227 (hardback)

Besprekingen

Wie zich afvraagt waarom uitgeverij Atlas naast de hoofdwerken van Joseph Roth per se ook zijn minder gecanoniseerde werken, zoals deze roman uit 1928, laat vertalen, hoeft slechts willekeurig te bladeren in Zipper en zijn vader. Met gulle hand, en veel vaker dan in romans van minder begaafde auteurs, heeft Roth er observaties als deze uitgestrooid: ‘Hij kende veel zorgen in zijn leven en waarschijnlijk geen verdriet. Maar juist daarom is hij zo droevig, droevig als een opgeruimde kamer, als een zonnewijzer in de schaduw, als een afgedankte wagon op een roestig spoor.’ Of stukjes poëzie als dit: ‘De wind galoppeerde als een klamme moordenaar door de stad.’
Zulke citaten zijn voor mij al reden genoeg om het boek te omarmen, zelfs als de romanplot niet veel om het lijf heeft — maar zijn niet vele meesterwerken juist zo meesterlijk omdat ze geen plot nodig hebben om de aandacht van de lezer vast te houden?
Het verhaal is makkelijk samen te vatten: het is dat van twee ge…Lees verder
Elfde vertaling van werk van Joseph Roth (1894-1939), zoals altijd uitstekend vertaald door Wilfred Oranje. De roman over vader en zoon Zipper – of over hun beider generaties - is een van zijn beste romans. De verteller, zelf vaderloos, is kind aan huis bij de Zippers. Vader Zipper heeft zich uit een proletarisch milieu tot burgerman opgewerkt, leeft boven zijn stand en is, terwijl zijn zaken slecht lopen, vooral uit op het verwerven van sociale erkenning. Een boeman voor vrouw en oudste, weerspannige zoon Caesar, verwacht hij van zoon Arnold alles wat hij zelf niet was geworden. Arnold komt ook niet ver, is een timide toehoorder en wordt vernederd door een vrouw die grote ambities heeft in toneel en film – stof voor stevige satire. De oorlog wordt spelbreker, de generatie van de vaders is schuldig aan de volgende onzalige generatie. Miljoenen Zippers schoten en stierven, velen werden gek en miljoenen liepen daarna werkeloos over straat. Onontkoombaar allemaal, en nergens wordt Roth s…Lees verder

Over Joseph Roth

Moses Joseph Roth (Brody, 2 september 1894 – Parijs, 27 mei 1939) was een Joods-Oostenrijks schrijver en journalist.

Biografie

Roth werd geboren in een Joodse familie en groeide op in Brody in Galicië. Dit stadje bevond zich in de oostelijke uithoeken van het toenmalig Oostenrijk-Hongaarse Keizerrijk, nu Oekraïne en Polen. De Joodse cultuur speelde een belangrijke rol in het leven van de stad. Roth groeide op bij zijn moeder Maria Grübel en haar familieleden. Zijn vader, de koopman Nachum Roth, heeft hij nooit gekend. Het waren de nadagen van het Habsburgse Rijk.

Anders dan andere Joodse kinderen ging de jonge Roth niet naar een cheider (Jiddisch-Hebreeuwse religieuze basisschool) maar vanaf zijn 7e naar een naar Baron Hirsch vernoemde openbare basisschool. Vanaf 1905 volgde hij het onderwijs aan het Kronprinz Rudolfgymnasium, waar hij de Duitse klassieke literatuur ontdekte en met het geassimileerde jodendom in aanraking…Lees verder op Wikipedia